venerdì, ottobre 19, 2007

el zorro y el principito

-¿Quién eres? -dijo el principito-. Eres muy lindo...
-Soy un zorro -dijo el zorro.
-Ven a jugar conmigo -le propuso el principito-. ¡Estoy tan triste!...
-No puedo jugar contigo -dijo el zorro-. No estoy domesticado.
-¿Qué significa “domesticar”?
-Es una cosa demasiado olvidada -dijo el zorro-. Significa “crear lazos”.
-¿Crear lazos?
-Si -dijo el zorro-. Para mí no eres todavía más que un muchachito semejante a cien mil muchachitos. Y no te necesito. Y tú tampoco me necesitas. No soy para ti más que un zorro semejante a cien mil zorros. Pero, si me domesticas, tendremos necesidad el uno del otro. Serás para mí único en el mundo. Seré para ti único en el mundo...
-Empiezo a comprender -dijo el principito-. Hay una flor... Creo que me ha domesticado...
-Es posible -dijo el zorro-. ¡En la Tierra se ve toda clase de cosas...!
-Si me domesticas, mi vida se llenará de sol. Conoceré un ruido de pasos que será diferente de todos los otros. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra. El tuyo me llamará fuera de la madriguera, como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves, allá, los campos de trigo? Yo no como pan. Para mí el trigo es inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada. ¡Es bien triste! Pero tú tienes cabellos de color de oro. Cuando me hayas domesticado, ¡será maravilloso! El trigo dorado será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo...
El zorro calló y miró largo tiempo al principito.-¡Por favor... domestícame! -dijo.

El principito. Antoine de Saint-Exupéry.

9 commenti:

Argax ha detto...

Como darle la vuelta a la tortilla. Esta tarde, mientras nos desperezábamos de la siesta te he hablado de lo maravillosas que son las palabras, como sirven para transformar el mundo.
Eso hace el principito, moldea el mundo a su medida con la única fuerza de las palabras que llena de significados que aunque nos son ajenos nos resultan más sinceros que los que nosotros mismo manejamos.

Muy hermoso peque.

Beso.

Vulcano Lover ha detto...

Qu'est-ce que c'est qu'aprivoiser???

Y es que en francés suena taaan bien. Especialmente esa palabra, APRIVOISER, con s líquida... Pero en el fondo, me distancia del concepto, ya que mi lado salvaje, incontrolable, insocial... tiene demasiado peso en mí, y yo nunca me he avergonzado ni asustado de él...

Argax tiene razón, las palabras modelan el mundo

Besos.

David ha detto...

Para mí que ese zorro quiere ser un perro pastor.

Antinoo Libre ha detto...

Qué bellas palabras...
Que no hablan de cadenas que destruyan el lado más salvaje del otro, sino de lazos que nos bajan al suelo, nos ciñen a la vida, que nos permiten ir escribiendo capítulos que ya no pueden borrarse, porque el espacio que cada persona va ocupando ya nadie más lo va a ocupar nunca...
besos guapo!

eithne ha detto...

Genial el fragmento del mejor libro jamás escrito
Muy buena elección

Saludos

Anonimo ha detto...

NO TE GUSTA EL RESULTADO?

AQUI ESTAN LOS RESULTADOS DE TUS OBRAS... TODOS LOS QUE AQUI TE HEMOS ESCRITO... NOS PUSISTE A PENSAR, Y TOMAMOS EL TIEMPO PARA UNA RESPUESTA POSIBLEMENTE TONTA O CARENTE DE SENTIDO, AL MENOS CARENTE DEL SENTIDO QUE TU DAS AL TEXTO, CARENTE DEL SENTIDO QUE TU PODRIAS DARLE A LA VIDA MISMA, A TU VIDA!!! GRACIAS POR LA BIENVENIDA!! SIGO EN EL CAMINO DE LOS QUE DAN LUZ A LA EXISTENCIA HUMANA... HASTA DONDE DEJAMOS DE SERLO?... V.A.Z.

Mart-ini ha detto...

OHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

Esta es la parte del principito que más me gusta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Pedro-Abeja ha detto...

Lo he leído antes pero, aún así, se me han saltado las lágrimas.

A mí ya me han domesticado. A ti tb, verdad?

Besos.

Antonio ha detto...

Éste es mi fragmento favorito de la obra. lo he usado un montón de veces para explicar otro montón de cosas. Excelente elección.
Saludos